I’ve written before about funny and confusing closed-captioning mistakes; they’re a never-ending source of entertainment and I keep a running list of my favorites.
I’m a big fan of Gilmore Girls. Even though I’ve seen every episode several times, I still record it on DVR every day and play it in the background while I’m writing e-mails or reading a book. Last night I was watching the episode “’S Wonderful, ’S Marvelous,” where Christopher takes Lorelei on a romantic date to watch the musical Funny Face. I was typing an e-mail but looked up to watch the captioning as the final scene of the movie was playing, since I often have trouble understanding song lyrics and accents. Fred Astaire and Audrey Hepburn were dressed in their white wedding attire, singing their love for each other:
“You can’t blame me for feeling avarice/
Oh! ’S wonderful! ’S marvelous!/
That you should care for me!”
That you should care for me!”
av·a·rice: excessive or insatiable desire for wealth or gain
Umm… Maybe we should check the actual lyrics of this beloved Gershwin song:
“You’ve made my life so glamorous/
You can't blame me for feeling amorous…”
am·o·rous: strongly moved by love; enamored
There, that’s better!
No comments:
Post a Comment